About MeSee LinkedIn
Justina is a Public Translator of English, and a member of the Translators Association of Córdoba (Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba).
She graduated from the School of Languages of the National University of Córdoba (2009 – 2015). She specializes in the translation and correction of legal and literary texts, dissertations, whitepapers on Internet policy, certificates, transcripts of grades, passports, and official documents and in the subtitling of audiovisual content.
Translation needs?
Services
Translations
Translation of any kind of text. Specialization: Legal and financial texts.
Public Documents
Translation of public documents and legalizations.
Editing and Proofreading
Revision, editing and proofreading of style, spelling and format.
Interpreting
Liaison interpreting.
Subtitling
Subtitling of audiovisual content in English and Spanish.
Transcription
Transcription and translation of audio.
Professional Training and Qualifications
- 2017 – now: Posgraduate Degree – Specialization in the Translation of Legal and Financial Documents. School of Languages, National University of Córdoba
- 2017: Subtitling workshop at the School of Languages of Córdoba
- 2016: Proofreading of texts in Spanish at Instituto de Letras Eduardo Mallea (Bs As)
- 2016: VI Latin-American Convention of Translation and Interpreting
- 2015: International Congress of Translators and Interpreters CITI, Tucumán.
- 2015: Course: How to Enhance your Translations, Ponts Traducciones
- 2013: Introduction to Language Theories and Automatic Translation
- 2013: Basic Training in Trados and Wordfast
- 2013: Course: Advanced SDL Trados 2011
- 2013: Course: Updates on Spanish, by Alicia María Zorrilla
- 2013: Introduction to CAT tools
- 2012: Course: SDL Trados Studio 2009
clients
CONTACT
Phone number
+54 9 351 2303105
Twitter
EMAIL
justinadiazcornejo.trad@gmail.com
LinkedIn
All the fields are required